2.9939.819.0
CAUTION
Indicates the position in which the fire extinguisher must be installed.
2.9939.819.0
ATTENTION
Indique l'emplacement de l'extincteur.
2.9939.819.0
ATTENZIONE
Indica la posizione in cui deve essere installato l’estintore.
2.9939.819.0
ACHTUNG
Zeigt die Position an, in der der Feuerlöscher installiert werden muss.
2.9939.819.0
ATENCIÓN
Indica la posición donde debe instalarse el extintor.
2.9939.819.0
FORSIGTIG
Angiver den position, hvor brandslukkeren skal monteres.
2.9939.819.0
FÖRSIKTIGHET
Anger den plats där brandsläckaren måste monteras.
2.9939.819.0
ВНИМАНИЕ!
Указывает место установки огнетушителя.
2.9939.819.0
POZOR
Označuje polohu, do které musí být nainstalován hasicí přístroj.
2.9939.819.0
VIGYÁZAT
Jelzi a pozíciót, amelybe a tűzoltó készüléket kell szerelni.
2.9939.819.0
DĖMESIO
Rodo padėtį, kurioje reikia montuoti gesintuvą.
2.9939.819.0
ВНИМАНИЕ
Показва позицията, на която трябва да бъде монтиран пожарогасителят.
2.9939.819.0
ATENŢIE
Indică poziţia în care trebuie instalat stingătorul de incendiu.
2.9939.819.0
HOIATUS
Näitab, missuguses asendis tuleb paigaldada tulekustuti.
2.9939.819.0
UZMANĪBU!
Norāda vietu, kur jānovieto ugunsdzēsības aparāts.
2.9939.819.0
PREVIDNOST
Označuje položaj, na katerega je treba namestiti gasilni aparat.
2.9939.819.0
ATENÇÃO
Indica a posição em que deve ser instalado o extintor.
2.9939.819.0
LET OP
Geeft de plaats aan waar de brandblusser geïnstalleerd moet worden.
2.9939.819.0
HUOMIO
Ilmaisee palonsammuttimen asennuspaikan.
2.9939.819.0
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδεικνύει τη θέση εγκατάστασης του πυροσβεστήρα.
2.9939.819.0
UWAGA
Wskazuje położenie, w którym należy zainstalować gaśnicę.
2.9939.819.0
DİKKAT
Yangın söndürücüsünün kurulacağı konumu gösterir.
2.9939.819.0
CAUTION
Indicates the position in which the fire extinguisher must be installed.
2.9939.819.0
PRUDENCE
Indique la position dans laquelle vous devez installer l'extincteur.