2.9939.816.0
CAUTION
Incorrect use of the emergency exit. Injury. For information about how to use the emergency exit, see the operator's manual.
2.9939.816.0
ATTENTION
Utilisation incorrecte de la sortie de secours. Accidents. Pour les informations sur l'utilisation de la sortie de secours, consulter le manuel d'utilisation.
2.9939.816.0
ATTENZIONE
Utilizzo non corretto dell'uscita di emergenza. Infortuni. Per le informazioni su come utilizzare l'uscita di emergenza consultare il manuale operatore.
2.9939.816.0
ACHTUNG
Nicht sachgemäße Nutzung des Notausgangs. Verletzungsgefahr. Schlagen Sie die korrekte Nutzung des Notausgangs im Benutzerhandbuch nach.
2.9939.816.0
ATENCIÓN
Uso incorrecto de la salida de emergencia. Accidentes personales. Para la información sobre cómo utilizar la salida de emergencia, consulte el manual del operador.
2.9939.816.0
FORSIGTIG
Forkert brug af nødudgangen. Personskade. Læs venligst brugerhåndbogen for oplysninger om brug af nødudgangen.
2.9939.816.0
FÖRSIKTIGHET
Felaktig användning av nödutgången. Personskador. Information om hur nödutgången används finns i förarhandboken.
2.9939.816.0
ВНИМАНИЕ!
Несоответствующее использование аварийного выхода. Несчастные случаи. Для получения информации в отношении использования аварийного выхода смотрите руководство оператора.
2.9939.816.0
POZOR
Nesprávné použití nouzového východu. Zranění. Další informace o nouzovém východu viz uživatelská příručka.
2.9939.816.0
VIGYÁZAT
A vészkijárat helytelen használata. Sérülés. A vészkijárat használatával kapcsolatos információkért olvassa el a használati utasítást.
2.9939.816.0
DĖMESIO
Netinkamas avarinio išėjimo naudojimas. Sužeidimas. Informacija kaip naudotis avariniu išėimu pateikiama naudotojo vadove.
2.9939.816.0
ВНИМАНИЕ
Неправилно използване на аварийния изход. Нараняване. За информация как се използва аварийният изход, вижте ръководството за експлоатация.
2.9939.816.0
ATENŢIE
Utilizarea incorectă a ieşirii de urgenţă. Rănire. Pentru informaţii privind modalitatea de utilizare a ieşirii de urgenţă, consultaţi manualul de utilizare.
2.9939.816.0
HOIATUS
Avariiväljapääsu vale kasutamine. Kehavigastus. Avariiväljapääsu kasutamise kohta vt kasutusjuhendit.
2.9939.816.0
UZMANĪBU!
Nepareiza avārijas izejas izmantošana. Trauma. Informāciju par to, kā izmantot avārijas izeju, skatiet operatora rokasgrāmatā.
2.9939.816.0
PREVIDNOST
Nepravilna uporaba zasilnega izhoda. Telesna poškodba. Za informacije o uporabi zasilnega izhoda glejte uporabniški priročnik.
2.9939.816.0
ATENÇÃO
Utilização incorreta da saída de emergência. Lesões. Para as informações sobre como utilizar a saída de emergência, consulte o manual do operador.
2.9939.816.0
LET OP
Verkeerd gebruik van de nooduitgang. Ongevallen. Raadpleeg het gebruikershandboek voor info omtrent het gebruik van de nooduitgang.
2.9939.816.0
HUOMIO
Hätäuloskäynnin virheellinen käyttö. Henkilövahingot. Katso ohjeet hätäuloskäynnin käyttöön käyttöoppaasta.
2.9939.816.0
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εσφαλμένη χρήση της εξόδου κινδύνου. Τραυματισμός. Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της εξόδου κινδύνου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χειριστή.
2.9939.816.0
UWAGA
Nieprawidłowe użycie wyjścia bezpieczeństwa. Wypadki. W celu uzyskania informacji na temat użycia wyjścia bezpieczeństwa zapoznać się z podręcznikiem operatora.
2.9939.816.0
DİKKAT
Acil çıkışın hatalı kullanımı. Yaralanma. Acil çıkışın kullanımı hakkında bilgi için, operatör kılavuzuna bakın.
2.9939.816.0
CAUTION
Incorrect use of the emergency exit. Injury. For information about how to use the emergency exit, see the operator's manual.
2.9939.816.0
PRUDENCE
Mauvaise utilisation de la sortie d'urgence. Blessures. Pour obtenir des renseignements sur l'utilisation de la sortie d'urgence, reportez-vous au manuel de l'opérateur.